今天跑去裕毛屋買了熟食,炸蝦SET、天婦羅跟日式炸豬排,覺得裕毛屋的熟食區真是我們的好朋友,食物很好吃,CP值真是太高了。

禮拜六買到了「不知花開否」單行本3的中文版,雖然瑪朵把他翻譯成「等待花開時」,但是因為我們始終等不到花開(?),所以我還蠻喜歡用「不知花開否」這個譯名的。

第一眼看到書的時候,真的很雀躍,因為我很少碰到漫畫延續出版日連延三次...(汗)。在書店看到封面時,第一個想法是:唷~封面的色度調的好濃呀!

因為自己有入手日版的關係,於是回家後就把兩本拿起來對照。日版的封面色澤是比較淡雅,蠻符合櫻井先生與蓉一的感覺。另外我覺得日版的書腰更是一絕,我很少看到那麼美麗的紫色花系書腰。


在我看來,日版光是書的外皮就是個藝術品。光印刷就可以讓人感受到小蓉的臉白嫩清新,跟櫻井先生的深膚色互相對應。台版則是比較「俗又有力」,小蓉的膚色顯得暗沈許多^^b,這樣少年感就會少很多。兩者各有千秋,就看讀者自己喜好囉

內頁彩圖倒是顛倒過來,日版的彩度非常的鮮明,台版的看起來就是一副...墨水省著用的樣子(爆),精緻度有差。不過沒看過日版的我想應該不會太計較這一點,畢竟那只是很微妙的差距。而且說起來這圖...其實印的最好的是Rutile,這圖本來是Rutile vol.43封面,那顏色與用紙真的沒話說呀,絕對是珍藏佳品。


內頁部分,台版是印刷得很好的,閱讀起來很賞心悅目,果然正版授權就是不同呀。翻譯方面,因為都是簡單的日常對話,所以閱讀起來我是覺得翻譯的蠻好的啦~

另外日高老師出單行本有加畫,就是...這一頁,真是讓人臉紅心跳,我敢說為了花還沒有開的櫻井先生跟小蓉,很多人會為了這一頁狂買增加銷量的XDDD


是說我看到現在為止,真的慢慢的覺得櫻井先生真是混蛋(喂)。不坦率的大人真是太不可愛了(雖然我也是不坦率的大人,沒立場說啥啦,不過就是不希望連漫畫裡的櫻井先生都那樣不坦率)。就單行本3的內容來說,兩人其實是進展蠻多的,KISS跟告白什麼的,都出現啦~真的是很甜蜜。只是若想到最新的連載...我就會忍不住覺得有點鬼打牆^^b
arrow
arrow
    全站熱搜

    Victoria 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()